Netflix的封閉式字幕、聾啞人字幕和音頻描述(AD)都是強(qiáng)大的工具,旨在幫助殘疾人更容易獲得電影和電視節(jié)目。但這些功能也已經(jīng)成為各行各業(yè)的人消費(fèi)流媒體平臺(tái)內(nèi)容的組成部分,Netflix正計(jì)劃為其用戶(hù)提供更多他們想要的東西。
為慶祝全球無(wú)障礙意識(shí)日,Netflix正準(zhǔn)備在全球范圍內(nèi)擴(kuò)大其無(wú)障礙功能,并推出一個(gè)新的系列,突出強(qiáng)調(diào)以殘疾人士為重點(diǎn)的故事。慶祝殘疾之維 "的功能與該平臺(tái)的其他特別系列很相似,這些特別系列來(lái)自Netflix的現(xiàn)有內(nèi)容目錄,目的是在用戶(hù)瀏覽服務(wù)時(shí)促進(jìn)其可見(jiàn)性。除了新的合集之外,Netflix還在加強(qiáng)更多語(yǔ)言的AD和SDH產(chǎn)品,包括西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)。
當(dāng)我們最近與Netflix的可及性主管Heather Dowdy交談時(shí),她解釋說(shuō),通常情況下,人們使用AD和SDH的能力取決于播放內(nèi)容的網(wǎng)絡(luò)是否主動(dòng)提供多語(yǔ)言的功能。例如,雖然像《魯邦》這樣在法國(guó)制作的節(jié)目可能有法語(yǔ)版的這些功能,但希望通過(guò)英語(yǔ)AD或SDH觀看該系列節(jié)目的英語(yǔ)使用者只有在播放平臺(tái)優(yōu)先考慮這種可及性時(shí)才能做到。
道迪說(shuō),雖然為那些需要的人提供這些功能是她在Netflix所做工作的核心,但該平臺(tái)一直在計(jì)劃這次擴(kuò)張的一個(gè)重要原因是,越來(lái)越多的用戶(hù)正在觀看來(lái)自全球各地的內(nèi)容。
"我們正在增加更多的標(biāo)題,因?yàn)槲覀冋J(rèn)識(shí)到,人們正在全世界范圍內(nèi)尋找這些包容性的故事,"道迪說(shuō)。"當(dāng)你想到與《烏賊游戲》和《La Casa de Papel》時(shí),我們有一些全球性的大作,我們希望我們的會(huì)員和其他國(guó)家的人也能獲得這些內(nèi)容。"
Netflix表示,其全球用戶(hù)群中有40%的人經(jīng)常使用字幕,人們?cè)谟^看《路西法》、《奧扎克》和《宋飛》等節(jié)目時(shí),已經(jīng)打開(kāi)了音頻描述,價(jià)值數(shù)十萬(wàn)小時(shí)。道迪自己也是一名殘疾人,她解釋說(shuō),Netflix還與殘疾人社區(qū)成員合作,制定了更有力的AD指南,旨在使該平臺(tái)的無(wú)障礙性方法更具包容性。
"像種族、性別、發(fā)質(zhì)、膚色這樣的東西,真正把我們的角色帶到了生活中,"Dowdy說(shuō)。"這在視覺(jué)上是顯而易見(jiàn)的,但我們也能把它放在音頻描述中,這樣我們的成員就能參與到我們圍繞這些角色進(jìn)行的對(duì)話(huà)中。"
Netflix的努力已經(jīng)在《布里奇頓》等劇中得到了回報(bào),該平臺(tái)稱(chēng)其在六個(gè)國(guó)家是收視率最高的節(jié)目或電影。但這個(gè)故事與其他全球現(xiàn)象有些不同,如《烏賊游戲》,其英文字幕因嚴(yán)重不準(zhǔn)確而受到批評(píng)。道迪沒(méi)有說(shuō)明Netflix計(jì)劃采取哪些措施,作為其新舉措的一部分,以確保節(jié)目和電影的原創(chuàng)聲音在流媒體的本地化過(guò)程中得到保持。然而,她確實(shí)說(shuō),"烏賊游戲 "的情況對(duì)Netflix來(lái)說(shuō)是一個(gè)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),是觀眾批評(píng)反饋的直接結(jié)果。
"如果我們的殘疾會(huì)員甚至不能訪(fǎng)問(wèn)這個(gè)標(biāo)題,并給我們提供反饋以改善SDH,那么我們就沒(méi)有以最好的方式為所有會(huì)員服務(wù),"Dowdy說(shuō)。"因此,我認(rèn)為這是我們不斷聽(tīng)取會(huì)員意見(jiàn)并采納反饋意見(jiàn)以獲得改善的一個(gè)例子,這是Netflix真正擅長(zhǎng)的事情。"
(舉報(bào))