站長之家(ChinaZ.com)7月26日 消息:微博宣布在正文和評論中增加翻譯功能,以提升不同語言用戶的使用體驗。目前,該功能支持中文、英文、日語、韓語和泰語的翻譯。
具體使用規(guī)則如下:
1、用戶需使用網頁端或微博APP版本13.7.2及以上。
2、當微博文本內容與瀏覽器或手機設置的語言不一致時,用戶可以選擇將正文或評論內容翻譯為瀏覽器或手機設置的語言。
(舉報)
站長之家(ChinaZ.com)7月26日 消息:微博宣布在正文和評論中增加翻譯功能,以提升不同語言用戶的使用體驗。目前,該功能支持中文、英文、日語、韓語和泰語的翻譯。
具體使用規(guī)則如下:
1、用戶需使用網頁端或微博APP版本13.7.2及以上。
2、當微博文本內容與瀏覽器或手機設置的語言不一致時,用戶可以選擇將正文或評論內容翻譯為瀏覽器或手機設置的語言。
(舉報)
微信iOS版正式升級至8.0.42版本,雖然更新日志依舊簡潔明了,僅提及“解決了一些已知問題”,但此次升級后,微信新增了多語言翻譯功能,這一改變將為海外旅游、涉外工作等人群帶來便利。在新版微信中,用戶只需點擊“我”-“設置”-“通用界面”,即可找到新增的翻譯功能。這一功能的加入,無疑為用戶提供了更多可能性和便利。
抖音宣布正式上線地方方言自動翻譯功能。創(chuàng)作者可以使用該功能,“一鍵”將多種方言視頻轉化出普通話字幕,方便公眾觀看。本次上線的地方方言自動識別及翻譯功能由火山引擎技術團隊提供技術支持,采用了自研的自監(jiān)督預訓練模型和多語言翻譯模型,實現(xiàn)了極少量標注數(shù)據(jù)條件下識別方言的能力,且訓練效率提升一倍,有效有效提升了多語言翻譯的性能,同時大幅降低了模型訓練的資源消耗。
Spotify正在進行AI語音翻譯試點項目,將博主的播客翻譯成用戶的母語。該功能使用了OpenAI最近發(fā)布的語音生成技術,可以保持原始發(fā)言者的風格和特點,提供更真實、自然的聽覺體驗。Spotify希望通過這個功能幫助博主將他們的故事傳遞給全球更多的聽眾,同時也會根據(jù)用戶和博主的反饋不斷改進和擴展。
微信iOS版近日推出了8.0.42正式版更新,新版本中加入了一項實用的新功能:多語言翻譯。在最新版本的微信中,點擊“我”-“設置”-“通用”界面,就能看到新增的“翻譯”功能。用戶在微信聊天、朋友圈、網頁及圖片中使用翻譯功能時,文字會被翻譯成所選語言。
微信iOS版本于9月19日發(fā)布了8.0.42正式版更新,盡管官方并未公布具體更新內容,但據(jù)IT之家和用戶的測試,該版本帶來了多項改進。在微信聊天、朋友圈、網頁及圖片中使用翻譯功能時,文字就會被翻譯為所選語言,支持簡體中文、繁體中文、英語、韓語、日語等多種語言,用戶可以自行體驗。此外,據(jù)用戶@婦產科主任的發(fā)現(xiàn),微信iOS版8.0.42正式版還有以下三項細節(jié)改進: 1、長按翻譯結果,新增了一個“更換語言”按鈕; 2、點擊微信-我-錢包,新增了一個“經營賬戶”的入口,專為商家推出的收款賬戶; 3、點擊小程序-右上角小人圖標,新增了“我的評價”入口,這里可以看到對所有小程序的評價。
在此前的小米十周年演講會上,雷軍給未來的小米定下三大指南,即技術為本、性價比為綱、做最酷的產品”。在之前接受記者的采訪時,雷軍也表示技術創(chuàng)新是小米生存和發(fā)展之本,小米也非常重視強化基礎研究,我覺得基礎研究要從源頭和底層去解決一些關鍵的技術問題。底下一眾粉絲紛紛留言,有抖機靈搞笑的:也有高材老粉真心解答的:這條評論也獲得了諸多網友的點贊,不過下面的回復你是什么意思啊。
KuliKuli是一款由即刻APP團隊開發(fā)的菜單翻譯軟件,它以簡潔的用戶界面為特點。用戶可以通過授權相機功能,拍攝菜單照片,并選擇需要翻譯的目標語言,利用基于AI的技術進行菜單翻譯。盡管有些用戶反映在使用過程中可能會出現(xiàn)一些網絡問題,但總體來說,KuliKuli作為一款菜單翻譯工具,在提供多種翻譯方式和語言支持的同時,簡化了用戶點餐的流程,為用戶提供了便捷的服務。
此前坊間一直有個不成文的說法,一部有野心的電影,從電影預熱到票房爆發(fā),核心宣發(fā)期在電影上映前一個月前就開始了。這幾年由于外部環(huán)境變化,電影宣發(fā)周期長短不定,空降兵接二連三,但行業(yè)內始終有一個共識,映前宣發(fā)是一部電影成功的重要環(huán)節(jié)之一。今年中秋國慶檔的電影營銷,行業(yè)回歸正軌,映前預熱被片方們擺在了更重要的位置。電影公司們思考的問題,?
10月8日晚,第十九屆亞洲運動會閉幕式在浙江杭州奧體中心體育場“大蓮花”圓滿舉行,歷時16天的體育盛會就此落下帷幕。16天來,12000余名來自亞洲各國家和地區(qū)的優(yōu)秀運動員們在賽場上風云際會,他們不僅展現(xiàn)了亞洲體育的高平,更彰顯了團結、友誼和競技精神的偉大力量。這也是時空壺的標語“溝通創(chuàng)造連接”所言的——科技的進步正在努力打破語言的界限,無阻礙的溝通,將使我們的世界更加無邊無際。
美國初創(chuàng)公司ElevenLabs日前推出了一款名為“AIDubbing”的產品,該產品可以將任何語音內容翻譯成20多種不同的語言。這一工具面向所有平臺用戶開放,被視為是改變語音配音領域的創(chuàng)新之舉。AI配音工具的出現(xiàn)無疑為這個市場帶來了更多可能性。